Анна Глазова
поэт, переводчик
Родилась в Дубне Московской области, училась в Московском архитектурном институте, затем в Берлинском Техническом университете, в аспирантуре Северо-Западного университета (Эванстон, США). Защитила диссертацию «Counter-Quotation: The Defiance of Poetic Tradition in Paul Celan and Osip Mandelstam». Преподаёт в Корнеллском университете (США), исследователь в области сравнительного литературоведения.
Стихи публиковались в журнале «Воздух», альманахах «Вавилон» и «Черновик», антологии «Девять измерений», а также в Интернете. Переводила с немецкого произведения П. Целана, Э. Яндля, Ф. Майрёкер. Перевела роман Роберта Вальзера «Разбойник» и сборник прозы Уники Цюрн (обе книжки опубликованы в изд-ве «Kolonna Publications»). Шорт-лист Премии Андрея Белого (2003, 2008). Последняя вышедшая книга - сборник переводов из Пауля Целана "Говори и ты" (New York, 2012).