Одесса: город и текст
Совместно с Отделением ивритской литературы Еврейского университета в Иерусалиме
Последние два года проект "Эшколот" не только проводит лекции и семинары, но и продвигает особую культуру чтения. В противовес современному "быстрому потреблению" книг мы предлагаем принцип "медленного чтения" (созвучный движению Slow Food), черпающий вдохновение в традиционной еврейской практике изучения сакральных текстов, которой свойственно аналитическое чтение, совместное чтение и чтение как комментарий.
27-30 июня 2013 года в Одессе состоится пятый Фестиваль медленного чтения "Город и текст", посвященный взаимодействию литературного произведения и городского пространства.
Задача Фестиваля - исследовать "одесский текст" еврейской литературы через "медленное чтение" произведений одесских классиков с комментариями ведущих израильских и российских литературоведов.
Помимо лекций и семинаров «медленного чтения» в программу Фестиваля входят литературные прогулки, занятия на открытом воздухе и культурная программа (музыка, кино).
Каждый участник сможет выбрать один из трех потоков, посвященных трем языкам еврейской одесской литературы: иврит (Х. Н. Бялик, Ш. Черниховский), идиш (Менделе Мойхер-Сфорим) и русский (Владимир Жаботинский).
Состав преподавателей
Пленарные лекции
Аминадав Дикман (Иерусалимский ун-т)
"Шаул Черниховский: поэт и переводчик"
"Одесса: воспоминания о науке и книжной культуре"
Ариэль Хиршфельд (Иерусалимский ун-т)
"Х. Н. Бялик: между романтикой и анти-романтикой"
"Одесское Историческое общество и "Сказание о погроме""
Роман Тименчик (Иерусалимский ун-т)
"Эзра Зусман: деталь двойного назначения"
Поток "Литература на иврите" (поэзия Хаима Нахмана Бялика и Шаула Черниховского)
Авнер Хольцман (Тель-Авивский ун-т)
Зоя Копельман (Иерусалимский ун-т)
Поток "Литература на идише" ("Фишка-хромой" Менделе Мойхер-Сфорима)
Велвл Чернин (Университет Бар-Илан)
Александра Полян (ИСАА МГУ)
Поток "Литература на русском" ("Пятеро" Владимира Жаботинского)
Евгений Фишзон (Израиль)
Ася Вайсман (ИСАА МГУ)
Занятия проходят на русском языке или с переводом на русский язык, источники читаются в переводе (с обращением к оригиналу). Знание иностранных языков не является обязательным требованием.
Взнос за участие в Фестивале составляет 1000 рублей (включая проживание и питание). Дорога до места назначения и обратно не оплачивается.
Для подачи заявки на участие в Фестивале, необходимо не позднее 20 мая 2013 г. заполнить онлайн-анкету.
В связи с ограниченным количеством мест, организаторы оставляют за собой право отбора участников на основе предоставленной информации и личного интервью. Окончательное подтверждение будет разослано не позднее 25 мая.
Фестиваль проводится при поддержке фонда Avi Chai, The Rothschild Foundation (Hanadiv) Europe, фонда "Генезис" и Charity Aids Foundation (C.A.F.)
ЭЛЕКТРОННАЯ АНТОЛОГИЯ ДЛЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ (скачать):
ОСНОВНАЯ АНТОЛОГИЯ ТЕКСТОВ (скачать):
ИНФОРМАЦИОННЫЙ БУКЛЕТ ФЕСТИВАЛЯ (скачать):
АУДИОЗАПИСИ ЗАНЯТИЙ (mp3):
Поток "Литература на иврите", семинары (zip-архив, скачать)
Поток "Литература на идише", семинары (zip-архив, скачать)
Поток "Литература на русском языке", семинары (zip-архив, скачать)
Лекция Аминадава Дикмана "Саул Черниховский: поэт и переводчик" (mp3, скачать)
Лекция Ариэля Хиршфельда "Х.Н. Бялик: между романтикой и анти-романтикой" (mp3, скачать)
Лекция Романа Тименчика "Эзра Зусман: деталь двойного назначения" (mp3, скачать)
Лекция Ариэля Хиршфельда "Одесская историческая комиссия и "Сказание о погроме" Бялика" (mp3, скачать)
Лекция Аминадава Дикмана "Одесса: воспоминания о науке и книжной культуре" (mp3, скачать)