Michail Rudnizkij
Translator, literary critic
Geboren 1945 in Moskau. 1964–1968 Studium der Germanistik an der Lomonossow-Universität Moskau, Tätigkeit als Bibliograph und Lektor in der Bibliothek für ausländische Literatur, in Zeitschriftredaktionen und Verlagen. Ab 1968 literaturkritische und literatur-wissenschaftliche Beiträge in Periodica und wissenschaftlichen Druckwerken, Dissertation (1976) zu Rainer Maria Rilke. Seit den 1980-er Jahren aktive Tätigkeit als Literaturübersetzer, u.a. der Werke von Ludwig Tieck, Heinrich Heine, E. T. A. Hoffmann, Friedrich Nietzsche, Rainer Maria Rilke, Franz Kafka, Joseph Roth, Stefan Zweig, Robert Musil, Walter Benjamin, Heinrich Böll, Günter Grass, Thomas Bernhard, Elias Canetti, Christa Wolf und anderer Autor*innen.