Podcast #23 Kazachok I

Подкаст
28 минут

Скачать эпизод целиком (mp3) | Слушать на: Apple Podcasts | Яндекс Музыка | Spotify | TuneIn | Bookmate

"Казачок" – это мелодия или танец? Украинские гопак и козачок – это одно и то же? А еврейские hopke и kozatske? Когда танцуют "казачок" любавичские хасиды? Все эти вопросы – предмет нескончаемых споров. В новом выпуске подкаста Radio Eshlkolot московский музыкант и собиратель фольклора Илья Сайтанов с помощью украинского коллеги Ильи Фетисова заводит нас в живописные тупики этномузыкологии и ставит редкие записи.

Рассказывает Илья Сайтанов:

Прозвучала мелодия которая на идише называется козачке или козацке. Эту мелодию до сих пор поют и играют народы, населяющие Северное Причерноморье – украинцы, евреи, греки, молдаване и не только они. Сегодня мы как раз увидим, как менялась эта мелодия в своём путешествии от народа к народу, "a gilgl fun a kozatske".

Самая старая запись которую мне удалось найти – это коммерческая пластинка 1905 года с громким названием «Малороссийский казачекъ съ крикомъ» – оркестр Гармонiй подъ упр. В. Варшавскаго, MOSKAU. И с той поры эту мелодию продолжают и продолжают записывать – на коммерческих пластинках и в полевых записях. В том числе в Америке – на старых клезмерских пластинках её записали оркестр Канделя (дважды) в 1918 году и в 1924, и оркестр Хочмана, и Оркестр Эйба Шварца. Послушайте запись Оркестра Эйба Шварца 1918 года.

И здесь мы встречаемся с языковыми трудностями, типичными для задачи «собрать разные исполнения конкретной мелодии». Всё дело в том, что слово «казачок», или «козацке» означает сразу две вещи: мелодию или танец с таким же названием. Проблема в том, что назвать мелодию можно как угодно, и в этом мы сегодня не раз убедимся. И наоборот, один и тот же танец «казачок» можно танцевать под разные очень мелодии.

В сборнике Береговского «Еврейская народная инструментальная музыка», например, пять разных мелодий с названием «казачок» или «йидише казачок». И тоже самое с Эйбом Шварцем. Запись, которую мы только что прослушали на пластинке называется «Русская пляска», а вовсе не «Казачок». И наоборот, есть запись «Русский казак» – художественный свист в сопровождении того же оркестра, но это совсем другая мелодия, хотя, возможно, тот же танец.

Более того, согласно выходным данным пластинки исполняет эту «Русскую пляску» якобы «Русский народный оркестр». Эйб Шварц, как и многие исполнители эмиграции тех лет, вообще менял название своего оркестра от одной пластинки на 78 оборотов к другой, изображая то оркестр еврейский, то румынский, то русский – в зависимости от целевой аудитории записи. Хоть горшком назови, главное, чтобы пластинки покупали. Вот некоторые варианты, и то не все.

Танец этот украинского происхождения, по крайней мере в этом не сомневается ни один исследователь. Береговский и Стучевский пишут одно и то же: «Этот танец популярен среди евреев как Польши так и Украины. Ничем не отличается от [одноимённого] украинского танца. Но даже здесь клезморим оставляют свой музыкальный отпечаток». «Козачок в основе своей сольный танец, в котором наиболее талантливые танцоры проявляют себя», – добавляет Береговский. 

Соответствующий украинский танец называется козачок, или гопак. Здесь язык нас пытается снова запутать. Потому что, есть и еврейский танец hопке, но это уже совсем другой танец. А вот украинский гопак и казачок – одна и та же мелодия.

Здесь мы попадаем в область неисчерпаемых споров и конфликтов. Например, можно до одури спорить, гопак и казачок – одно и то же или разные танцы, если заранее не выяснить о каком танце мы говорим – об украинских гопаке и казачке, или еврейских hопке и козачке. Точно также нетрудно затеять спор, казачок – это парный танец или сольный. Я подобные споры слышу постоянно, и про еврейскую музыку, и про балканскую. Самый популярный спор, конечно – чья это мелодия. Вся сложность тут в том, что единственной, авторской, правильной версии мелодии и танца в фольклоре не существует. И прежде чем что-то утверждать, особенно обобщённо, нужно долго договариваться о каком времени, месте мы ведём речь, и о какой культуре. Вот как в этом примере: если мы говорим о еврейском танце, hопке и козацке – разные танцы, если об украинском танце – гопак и казачок это один и тот же танец. Звучит элементарно, но вы не представляете, какого накала могут достигать подобные споры. Если же переходить к обобщениям, говорить «вообще», не уточняя места и времени, сказать можно только очевидные, тривиальные вещи:  «Да, бывает так. И так тоже бывает. Оба варианта были возможны и когда-то, где-то реализовались». С обобщениями непросто, особенно если речь идёт о большом отрезке времени и широкой географии.

Подробнее об украинском казачке и гопаке мы попросили рассказать Илью Фетисова, киевского этномузыколога, руководителя ансамбля «Божичи».

Рассказывает Илья Фетисов:

Мелодия, о которой говорит Илья Сайтанов, в среде сельских украинских музыкантов в основном называется «Украинский гопак». Ну, что уж тут греха таить, часто они говорят «УкрАинский гопак» (с ударением на «а»), даже припевка есть такая: «А укрАинськый гопак начынаеться отак» – это чтобы не запутаться, какая же часть в гопаке является первой. Вот именно эта мелодия, которая напоминает скошенную пирамиду, постепенно поднимающуюся террасами к вершине на квинтовом тоне, который часто берется между 5-й и 6-й четвертями, с последующим плавным спуском к тонике, и является первой частью гопака. Это не мешает тем же самым сельским музыкантам начинать гопак со второй части. При этом они так и говорят – «мы начинаем гопак со второго колена».

Прилагательное «украинский» в названии танца означает его общераспространенность. В таком же ключе это прилагательное используется и в названии танца «Украинская полька», который ассоциируется с одной и той же мелодией. Я лично записывал в экспедициях гопаки с другими мелодиями и названиями. Например, «Наталивский гопак», «Трёхколенный гопак», «Саксаганский гопак», «Задунайский гопак».

А давайте послушаем, как звучит настоящий «Украинский гопак» в исполнении «троистых музык» (две скрипки, бас и бубон) из местечка Ромны на Сумщине. Эта запись сделана украинским радио в 80-х годах прошлого века.

Обращает на себя внимание смелый уход исполнителя на первой скрипке в одноименный натуральный минор (с сохранением мажорного сопровождения на скрипке-«вторе») в той части танца, которая для данного исполнения оказалась первой. Сразу хочу сказать, что это не случайность и не ошибка, потому что подобный вариант я записывал и от исполнителя на баяне в соседней Полтавщине.

Хочу также отметить характерное для танцевальной музыки центральной и левобережной Украины акцентирование каждой 4-й четверти, что мы можем услышать в партии скрипки- «вторы».

В экспедициях мне также доводилось записывать наигрыши с похожей мелодией, но с другим названием – «Козачок», а на хуторе Бурякивщина Великобагачанского района Полтавской области – с названием «Гопак-Козачок». Чем отличается «Украинский гопак» от танца с названием «Козачок» с той же мелодией, вы не прочитаете ни в одной книге мира. Поэтому я хочу с вами поделиться своими соображениями, почерпнутыми от народных исполнителей.

Сразу хочу сказать, что речь идет об исполнителях на скрипке или мандолине. В совершенно различных регионах Украины – на Днепропетровщине, в нескольких селах Полтавщины и на Волыни – когда исполнители играли ту мелодию, о которой мы с вами говорим, в тональностях Ре-мажор – Ля-мажор, они называли наигрыш «Козачок». А когда они исполняли ту же мелодию в тональностях До-мажор – Соль-мажор, начиная наигрыш с полного Соль-мажорного аккорда как бы второй части, они говорили, что это уже «Украинский гопак». Ну, конечно, в фольклоре не бывает аксиом – мы с вами недавно слушали «Украинский гопак» в исполнении капеллы с местечка Ромны в тональностях  Ре-мажор – Ля-мажор (ну, иногда, ля-минор).

Давайте послушаем, в чем же отличие между гопаком и казачком в исполнении на мандолине Петра Григоровича Макухи, 1929 г.р. с села Ивановка Межевского района Днепропетровской области.

Я думаю, внимательный слушатель заметил, как мастерски вписал исполнитель звучание бурдонирующей струны «ля» в гармонический контекст наигрыша. В результате кажется, что соотношение частей этого наигрыша – не Соль-мажор – До-мажор, а Соль-мажор – ля-минор.

Есть еще одна интересная особенность, которая отличает «Украинский гопак» от «Козачка» на скрипке или мандолине при исполнении той части танца, которая начинается с нисходящей мелодии. Когда она исполняется как «Украинский гопак», то она начинается с верхнего октавного тона тонического трезвучия и начальное движение мелодии происходит по этому тоническому трезвучию. А когда ее исполняют как «Козачок» – этот первый звук оказывается верхним квинтовым тоном субдоминантового аккорда, по которому начально и начинает двигаться мелодия.

Ну, когда уже эти обе мелодии сошлись на гармошке, разница между ними исчезла, потому что строй гармони не давал исполнителю возможности сыграть их различно.

Кстати, в той самой старой записи 1905 года, которой начал свой рассказ Илья Сайтанов, встречается такой интересный вариант, как гармонизация второй четверти мелодически нисходящего  колена доминантовым аккордом. Такой вариант никогда не встречался мне во время экспедиций – вторая четверть всегда гармонизируется тоническим трезвучием. Первая четверть, да, может гармонизироваться как тоническим, так и субдоминантовым трезвучием, но чтобы вторая четверть оказалась доминантой – это для меня, честно говоря, стало открытием.

Ну а где же, спросите вы, «Украинские гопаки», которые начинаются с разрекламированной мною первой, восходящей, части наигрыша? Есть такие танцы! И сейчас вы услышите один из них в исполнении виртуоза на гармони венского строя, Николая Уляновича Лыча (1927-2006) из села Тетеревское Иванковского района Киевской области. У этого исполнителя гопак имеет очень интересную форму – ABCBA и т.д., что напоминает мне движение маятника туда-сюда. Откуда ж в «Украинском гопаке» вдруг взялась третья часть, когда до этого он все время звучал в двухчастной форме? Третье колено в этом наигрыше – это вариант первого колена, сыгранный на квинту ниже. В результате получается очень оригинальный тональный план наигрыша – До-мажор – Соль-мажор – Фа-мажор – Соль-мажор и т.д.

Как говорят у нас в Украине, «что село – то свой обычай». Это чистая правда и мы это можем даже услышать в музыке. Сейчас звучал «Украинский гопак» из села Тетеревское, а теперь послушаем «Украинский гопак» из соседнего села Пидгайное того же Иванковского района в исполнении Владимира Якимовича Сергиенко, 1941 г.р. А помогать ему будет замечательный барабанщик Валентин Михайлович Давиденко, 1950 г.р. В исполнении Владимира Сергиенко «Украинский гопак» вообще не похож на «Украинский гопак» в исполнении Николая Лыча – ни мелодией, ни формой.

А теперь про то, как танцуется «Украинский гопак». Народные исполнители говорят, что это «одиночный» танец. Но не в том плане, что танцует только один человек, а в том, что сколько б людей не танцевало, они не будут держаться за руки. Когда гопак танцует много людей, то они становятся в круг, и есть два варианта, записанных мною – в одном случае одно колено танцоры танцуют на месте, а на второе колено поворачиваются и перемещаются по кругу против часовой стрелки. Во втором варианте они стоят в кругу и танцуют все время на месте, но при этом круг сам по себе постепенно сдвигается против часовой стрелки. Есть также такие региональные традиции, где гопак танцуют только вдвоем – мужчина и женщина. И это мне напоминает традицию исполнения танца «Хайтарма» крымскими татарами. Но независимо от того, танцуете ли вы гопак сольно, в кругу или парой – это всегда достаточно импровизационный танец, в плане чередования коленец (отдельных движений) танца. Т.е. набор коленец – стабильный, он не придумывается на ходу, во время танца. Придумывается последовательность их чередования и соединения между собой.

Конечно же, самым ярким движением гопака является присядка. Но не подумайте, что его исполняют только лишь мужчины. Я сам видел раз пять, как присядку танцевали женщины, причем уже очень зрелого возраста. Она бабушка даже рассказывала, что она девкой специально тренировалась дома танцевать присядку, держась за лавочку. Когда я стал этот вопрос выяснять в экспедициях, оказалось, что исполнение присядки женщинами было очень распространено.

Я решил потанцевать под записи еврейских музыкантов, которые ставил Илья Сайтанов, чтобы понять, насколько характер танца в их исполнении близок к характеру танца в исполнении украинских музыкантов, т.е. насколько вообще можно под еврейский вариант казачка исполнять хореографические движения украинского танца. И ноги мне сказали, что отличия, конечно, есть, но только они связаны не с национальным характером танца, а со временем создания записи. Оказалось, что под запись 1905 гармониста из оркестра Варшавского и под запись оркестра Канделя 1918 года намного легче танцевать, чем под все последующие записи. Выходит, что чем ближе к нашему времени, тем менее мелодия еврейского казачка становится пригодна к исполнению украинской хореографии.

Рассказывает Илья Сайтанов:

Спасибо Илье Фетисову. Мы продолжим рассказом про судьбу казачка у хасидов.

Вообще говоря, хасидский и клезмерский (свадебный) репертуар во многом различаются. Очень многие вещи, характерные для музыки хасидских дворов, редкость для клезмерской музыки. Например, форма ABCB, когда после третьего колена мы не возвращаемся на первое, а повторяется второе. Пример такой мелодии включал нам Илья Фетисов. Повторение мелодии в терцию во втором голосе – тоже, скорее из хасидской музыки. И репертуар, конечно, сильно различается. Но казачок, как раз, играли и танцевали и на свадьбах, и на миснагедских. Вообще, хасиды танцуют не только на свадьбах и бар-мицвах, а гораздо чаще, например, в шаббат (как минимум в традиции брацлавского двора). И в какие дни танцуется казачок хасидский, а в какие нет – я пока не знаю. Этот вопрос ещё нужно дополнительно исследовать.

Вот как описывает танец «казацка» любавичских хасидов американская исследовательница хасидских танцев Джил Геллерман: «В центре круга мужчина, хлопающий и топающий в ритм мелодии, а несколько танцоров прыгают энергично вверх-вниз, почти садясь на пятку одной ноги, вытягиваю вторую ногу перед собой». У Геллерман это не сказано прямо, но я бы предположил, что танец этот сугубо мужской.

Послушаем запись с анонимной кассеты «хасидские танцы». Выходных данных этой записи я не нашёл, кто узнает исполнителей – напишите мне, пожалуйста.

Версия эта интересна прежде всего ритмически, в ней гораздо больше синкоп, чем в том, что мы уже слышали.

Подведём предварительные итоги. У евреев Козацке, Козачек или, как у Береговского, Козачке – название танца, «в основе своей сольного», и множества мелодий, под которые этот танец можно станцевать. В их числе – интересующая нас мелодия. У украинцев ситуация выглядит похоже, снова есть в основе своей сольный танец, и ряд подходящих к нему мелодий, одна из них – интересующая нас. Название этой мелодии у украинцев – украинский гопак или козачок. Украинские и еврейские варианты танца как минимум близки по хореографии – это и исполнение присядки, и общий сольный характер танца. Согласно Стучевскому, вообще казачок еврейский «ничем не отличается от украинского танца». Ну, и музыкально это просто одна и та же мелодия. Разница только в судьбе танца сегодня: на Украине танец этот вполне живой и сегодня танцуется. В еврейской же музыке, если говорить о репертуаре klezmer revival, современных клезмерских ансамблей, сама мелодия эта ещё в репертуаре осталась, а вот танцевать казачок не учат: танец остался, похоже, только у хасидов.

Собственно, здесь начинается путешествие казачка. Нас с вами ждёт ещё много интересных версий, от Венгрии до Греции, и новые поводы для споров, всё это – во второй части подкаста. Продолжение следует. Оставляю вас пока в обществе цимбалиста Йосифа Московица. Запись 1917 года, Нью Йорк.